Praise for Anton Chekhov: A Brother's Memoir

"This wonderful translation (by Eugene Alper) of a
hundred-year-old biography by Anton Pavlovich's
younger brother, secretary and assistant, offers
uncommon first-hand insight into family dynamics
and history as well as background on some of
Chekhov's literary works."  
Amazon.com

"Originally published in Russia in 1933,
this is the first English translation of
Mikhail Chekhov’s memoir of his
brother Anton.  Marking the 150th
anniversary of Chekhov’s birth, it
offers a matchless eyewitness view
of a man remarkable not just for
literary genius but heroic decency."  
The Sunday Times (UK)

"Mikhail Chekhov’s charming memoir
can [...] offer a strong sense of the
milieu in which Chekhov lived and
the curious way he positioned himself
in relation to friends, family, and reading public."
The New York Review of Books

"This charming book will appeal primarily to academics and
those interested in Chekhov, his family, and the 150th
anniversary of Chekhov's birth."  
Library Journal

"Anton Chekhov’s younger brother Mikhail published this
book in 1933 but it has not appeared in English until now.
When he wrote it, Mikhail Chekhov was nearing the end
of his life..."  
The Buffalo News

"Anton Chekhov: A Brother's Memoir, finally translated into
English, offers a gossipy remembrance of a beloved brother
by a man who continues to miss him."  
The Los Angeles Times
-----------------------------------------------------------------------
Eugene Alper, a certified interpreter, has translated,
interpreted, edited, and proofread for
over twenty years (he
started very young).  As a simultaneous interpreter he did live
broadcasts at the Russian Radio KMNB in Los Angeles and
worked, as a consecutive interpreter, for the global Language
Line Services.

In writing, he translates personal correspondence, plays,
articles, advertisement, scripts, interviews, and songs for
Paramount, Universal, Warner Bros, and Fox (watch
a clip
from
RiO where the antagonist sings Eugene's lyrics)—but
this is only for money.  For pleasure, he translates diplomas,
transcripts, birth certificates, and informational and training
materials for government and businesses.

Eugene's literary work has often been of or about Anton
Chekhov.  While he was a graduate student at UCLA, Eugene
translated, with Carl Mueller, Chekhov's four major plays.  In
2007, he published his translation of the memoir by
Chekhov's personal physician Isaac Altshuller (
read in PDF).  
In 2011, Palgrave Macmillan printed Eugene's book-length
translation of
Anton Chekhov: A Brother's Memoir by Mikhail
Chekhov (
here in PDF).  His translation of In Melikhovo by
Aleksandr Chekhov was published in the
Toronto Slavic
Quarterly in March, 2013.  On a more modern side, he
created the Russian version of Mel Croucher's poetic and
philosophical video game "Deus Ex Machina 2."

He pens infrequent but lively
Desultory Essays, a blog where
life's nagging questions (including those of translation) are
grappled with and squeezed.  As a researcher he published
Municipal Code Enforcement: Toward The Fashion Police
(The AACE Perspective, 2002) and
Anton Chekhov in France
(The Other Shore, 2010).  His short story
Pheidippides
became a semi-finalist in the 2013 New Millennium Writings
Contest.  In Russian, he contributes to local Los Angeles
periodicals.

Eugene holds two Master’s Degrees—one in Public
Administration and another in Theater. Currently he's a Ph.D.
student in Political Philosophy at Claremont Graduate
University. Having an
acting background, he often works as a
Russian voice-over artist (hear him
here).

Eugene offers certified Russian translation and interpreting at
reasonable prices and in a gentlemanly manner.  
eugene alper
purveyor of fine russian translations
The book he translated. Seriously.
---------------------------------------
SAMPLE OF VOICE (Ru)

News Report
---------------------------------------
---------------------------------------
WHAT OTHERS
SAY ABOUT HIM
---------------------------------------
Los Angeles Certified Russian Translator and Interpreter Eugene Alper
---------------------------------------
SAMPLES OF WRITING

Desultory Essays
(a kind of blog, En)

Тропинка в небо
(essay on a violinist, Ru)

Exercise on a Rhyme
(comic verse, En)

Поэту на Гавайи
(comic verse, Ru)
---------------------------------------

Praise for
Isaac Altshuller's memoir

"The excerpt [...] by I. N. Altshuller,
Chekhov's own Yalta physician,
is worth the price of the
book by itself."
Inside Higher ED
The book where his translation of I. Altshuller's memoir is included. Very nice.
Contact:       323.770.1797